New translations ja-jp.yml (Portuguese)
This commit is contained in:
parent
51649078d4
commit
94ef816e6d
|
@ -3067,6 +3067,28 @@ _serverSetupWizard:
|
||||||
large: "Mais que 1000 usuários (larga escala)"
|
large: "Mais que 1000 usuários (larga escala)"
|
||||||
largeScaleServerAdvice: "Servidores de larga escala podem precisar de conhecimento avançado de infraestrutura, como balanceamento de carga e replicação de banco de dados."
|
largeScaleServerAdvice: "Servidores de larga escala podem precisar de conhecimento avançado de infraestrutura, como balanceamento de carga e replicação de banco de dados."
|
||||||
doYouConnectToFediverse: "Você deseja conectar-se com o Fediverso?"
|
doYouConnectToFediverse: "Você deseja conectar-se com o Fediverso?"
|
||||||
|
doYouConnectToFediverse_description1: "Quando conectado com uma rede distribuída de servidores (Fediverso), o conteúdo pode ser trocado com outros servidores."
|
||||||
doYouConnectToFediverse_description2: "Conectar com o Fediverso também é chamado de \"federação\""
|
doYouConnectToFediverse_description2: "Conectar com o Fediverso também é chamado de \"federação\""
|
||||||
youCanConfigureMoreFederationSettingsLater: "Configurações adicionais como especificar servidores para conectar-se com podem ser feitas posteriormente"
|
youCanConfigureMoreFederationSettingsLater: "Configurações adicionais como especificar servidores para conectar-se com podem ser feitas posteriormente"
|
||||||
adminInfo: "Informações da administração"
|
adminInfo: "Informações da administração"
|
||||||
|
adminInfo_description: "Define as informações do administrador usadas para receber consultas."
|
||||||
|
adminInfo_mustBeFilled: "Deve ser preenchido se o servidor é público ou se a federação está ativa."
|
||||||
|
followingSettingsAreRecommended: "As configurações a seguir são recomendadas"
|
||||||
|
applyTheseSettings: "Aplicar essas configurações"
|
||||||
|
skipSettings: "Pular configuração"
|
||||||
|
settingsCompleted: "Instalação concluída!"
|
||||||
|
settingsCompleted_description: "Obrigado pelo seu tempo. Agora que tudo está pronto, você pode começar a utilizar o servidor."
|
||||||
|
settingsCompleted_description2: "As configurações do servidor podem ser alteradas no \"Painel de Controle\""
|
||||||
|
donationRequest: "Solicitação de Doação"
|
||||||
|
_donationRequest:
|
||||||
|
text1: "Misskey é software aberto desenvolvido por voluntários."
|
||||||
|
text2: "Nós apreciaríamos o seu apoio para podermos continuar o desenvolvimento desse software no futuro."
|
||||||
|
text3: "Também há benefícios especiais para apoiadores!"
|
||||||
|
_clientPerformanceIssueTip:
|
||||||
|
title: "Dicas de desempenho"
|
||||||
|
makeSureDisabledAdBlocker: "Desative o seu bloqueador de anúncios"
|
||||||
|
makeSureDisabledAdBlocker_description: "Bloqueadores de anúncios podem afetar o desempenho. Certifique-se que eles não estão habilitados no seu sistema ou nos recursos/extensões do navegador. "
|
||||||
|
makeSureDisabledCustomCss: "Desabilite CSS personalizado"
|
||||||
|
makeSureDisabledCustomCss_description: "Substituir o estilo da página pode afetar o desempenho. Certifique-se que o CSS personalizado ou extensões que modifiquem o estilo da página estejam desabilitados."
|
||||||
|
makeSureDisabledAddons: "Desabilite extensões"
|
||||||
|
makeSureDisabledAddons_description: "Algumas extensões podem afetar comportamentos do cliente e afetar o desempenho. Por favor, desative as extensões do seu navegador e veja se isso melhora a situação."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue