* wip
* wip
* wip
* test
* wip rollup pluginでsearchIndexの情報生成
* wip
* SPDX
* wip: markerIdを自動付与
* rollupでビルド時・devモード時に毎回uuidを生成するように
* 開発サーバーでだけ必要な挙動は開発サーバーのみで
* 条件が逆
* wip: childrenの生成
* update comment
* update comment
* rename auto generated file
* hashをパスと行数から決定
* Update privacy.vue
* Update privacy.vue
* wip
* Update general.vue
* Update general.vue
* wip
* wip
* Update SearchMarker.vue
* wip
* Update profile.vue
* Update mute-block.vue
* Update mute-block.vue
* Update general.vue
* Update general.vue
* childrenがduplicate key errorを吐く問題をいったん解決
* マーカーの形を成形
* loggerを置きかえ
* とりあえず省略記法に対応
* Refactor and Format codes
* wip
* Update settings-search-index.ts
* wip
* wip
* とりあえず不確定要因の仮置きidを削除
* hashの生成を正規化(絶対パスになっていたのを緩和)
* pathの入力を省略可能に
* adminでもパス生成できるように
* Update settings-search-index.ts
* Update privacy.vue
* wip
* build searchIndex
* wip
* build
* Update general.vue
* build
* Update sounds.vue
* build
* build
* Update sounds.vue
* 🎨
* 🎨
* Update privacy.vue
* Update privacy.vue
* Update security.vue
* create-search-indexを多少改善
* build
* Update 2fa.vue
* wip
* 必ずtransformCodeCacheを利用するように, キャッシュの明確な受け渡しを定義
* キャッシュはdevServerでなくても更新
* Revert "wip"
This reverts commit
|
||
---|---|---|
.. | ||
README.md | ||
ar-SA.yml | ||
bn-BD.yml | ||
ca-ES.yml | ||
cs-CZ.yml | ||
da-DK.yml | ||
de-DE.yml | ||
el-GR.yml | ||
en-US.yml | ||
es-ES.yml | ||
fr-FR.yml | ||
generateDTS.js | ||
hr-HR.yml | ||
ht-HT.yml | ||
hu-HU.yml | ||
id-ID.yml | ||
index.d.ts | ||
index.js | ||
it-IT.yml | ||
ja-JP.yml | ||
ja-KS.yml | ||
jbo-EN.yml | ||
kab-KAB.yml | ||
kn-IN.yml | ||
ko-GS.yml | ||
ko-KR.yml | ||
lo-LA.yml | ||
nl-NL.yml | ||
no-NO.yml | ||
package.json | ||
pl-PL.yml | ||
pt-PT.yml | ||
ro-RO.yml | ||
ru-RU.yml | ||
si-LK.yml | ||
sk-SK.yml | ||
sv-SE.yml | ||
th-TH.yml | ||
tr-TR.yml | ||
ug-CN.yml | ||
uk-UA.yml | ||
uz-UZ.yml | ||
verify.js | ||
vi-VN.yml | ||
zh-CN.yml | ||
zh-TW.yml |
README.md
DO NOT edit locale files except ja-JP.yml
.
When you add text to the ja-JP file (of misskey-dev/misskey), it will automatically be applied to other language files. Translations added in ja-JP file should contain the original Japanese strings.
Please see Contribution guide for more information.