From feeb6c161b7486380a13edff151ffe3c38ff60f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: syuilo <4439005+syuilo@users.noreply.github.com>
Date: Fri, 9 May 2025 22:17:16 +0900
Subject: [PATCH] New translations ja-jp.yml (Chinese Traditional)
---
locales/zh-TW.yml | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 51 insertions(+)
diff --git a/locales/zh-TW.yml b/locales/zh-TW.yml
index 70e28973c0..454919c52b 100644
--- a/locales/zh-TW.yml
+++ b/locales/zh-TW.yml
@@ -575,6 +575,7 @@ showFixedPostForm: "於時間軸頁頂顯示「發送貼文」方框"
showFixedPostFormInChannel: "於時間軸頁頂顯示「發送貼文」方框(頻道)"
withRepliesByDefaultForNewlyFollowed: "在追隨其他人後,預設在時間軸納入回覆的貼文"
newNoteRecived: "發現新貼文"
+newNote: "新的貼文"
sounds: "音效"
sound: "音效"
listen: "聆聽"
@@ -1347,6 +1348,9 @@ federationJobs: "聯邦通訊作業"
driveAboutTip: "在「雲端硬碟」中,會顯示過去上傳的檔案列表。
\n可以在附加到貼文時重新利用,或者事先上傳之後再用於發布。
\n請注意,刪除檔案後,之前使用過該檔案的所有地方(貼文、頁面、大頭貼、橫幅等)也會一併無法顯示。
\n也可以建立資料夾來整理檔案。"
scrollToClose: "用滾輪關閉"
advice: "建議"
+realtimeMode: "即時模式"
+turnItOn: "開啟"
+turnItOff: "關閉"
_chat:
noMessagesYet: "尚無訊息"
newMessage: "新訊息"
@@ -1425,6 +1429,10 @@ _settings:
enableSyncThemesBetweenDevices: "在裝置之間同步已安裝的主題"
enablePullToRefresh: "下拉更新"
enablePullToRefresh_description: "使用滑鼠,按下並拖曳滾輪。"
+ realtimeMode_description: "已與伺服器建立連線,將即時更新內容。這可能會增加資料傳輸量與電池消耗。\n"
+ contentsUpdateFrequency: "內容取得頻率"
+ contentsUpdateFrequency_description: "頻率越高,內容更新越即時,但可能會降低效能,並增加資料傳輸量與電池消耗。\n"
+ contentsUpdateFrequency_description2: "當即時模式開啟時,不論此設定為何,內容都會即時更新。"
_chat:
showSenderName: "顯示發送者的名稱"
sendOnEnter: "按下 Enter 發送訊息"
@@ -1607,6 +1615,13 @@ _serverSettings:
deliverSuspendedSoftwareDescription: "由於脆弱性等原因,可以指定伺服器軟體的名稱與版本範圍來停止其發佈。這些版本資訊是由伺服器所提供,其可靠性無法保證。版本的指定可以使用 semver(語意化版本控制) 的範圍語法,但如果指定為 >= 2024.3.1,則像 2024.3.1-custom.0 這樣的自訂版本將不會被包含在內,因此建議使用 >= 2024.3.1-0 的方式來同時包含預發佈版本。"
singleUserMode: "單人模式"
singleUserMode_description: "如果只有自己使用此伺服器的話,啟用此模式將使效能最佳化。"
+ userGeneratedContentsVisibilityForVisitor: "使用者建立的內容對訪客的公開範圍"
+ userGeneratedContentsVisibilityForVisitor_description: "這有助於防止一些問題的發生,例如未經適當審核的不適當遠端內容無意中透過您自己的伺服器發佈到網際網路上。"
+ userGeneratedContentsVisibilityForVisitor_description2: "包括伺服器接收到的遠端內容在內,無條件地將伺服器內所有內容公開到網際網路上是具有風險的。特別是對於不了解分散式架構特性的瀏覽者來說,他們可能會誤以為這些遠端內容是由該伺服器所創建的,因此需要特別留意。"
+ _userGeneratedContentsVisibilityForVisitor:
+ all: "全部公開\n"
+ localOnly: "僅公開本地內容,遠端內容則不公開\n"
+ none: "全部不公開"
_accountMigration:
moveFrom: "從其他帳戶遷移到這個帳戶"
moveFromSub: "為另一個帳戶建立別名"
@@ -3018,3 +3033,39 @@ _serverSetupWizard:
accountCreated: "已建立管理者帳戶!"
serverSetting: "伺服器設定"
youCanEasilyConfigureOptimalServerSettingsWithThisWizard: "利用這個精靈,可以簡單地最佳化伺服器的設定。"
+ settingsYouMakeHereCanBeChangedLater: "這裡的設定之後也可以進行更改。\n"
+ howWillYouUseMisskey: "您打算如何使用 Misskey?\n"
+ _use:
+ single: "單人伺服器"
+ single_description: "作為自己專用的伺服器,單獨使用。\n"
+ single_youCanCreateMultipleAccounts: "即使作為單人伺服器運行,根據需要也可以創建多個帳戶。\n"
+ group: "群組伺服器\n"
+ group_description: "邀請可信賴的其他使用者,共同使用伺服器。\n"
+ open: "開放式伺服器"
+ open_description: "運營時接納不特定多數的使用者。"
+ openServerAdvice: "接納不特定多數使用者會帶來風險。為了能夠有效處理問題,建議建立完善的審查機制來進行運營。\n"
+ openServerAntiSpamAdvice: "為了防止自家伺服器成為垃圾郵件的跳板,必須啟用如 reCAPTCHA 等反機器人功能,並對安全性保持高度警覺。\n"
+ howManyUsersDoYouExpect: "您預計有多少人使用呢?\n"
+ _scale:
+ small: "100人以下(小規模)\n"
+ medium: "100人以上1000人以下(中規模)\n"
+ large: "1000人以上(大規模)\n"
+ largeScaleServerAdvice: "在大規模伺服器中,可能需要具備高階基礎設施知識,如負載平衡和資料庫複寫等。\n"
+ doYouConnectToFediverse: "您要連接到聯邦宇宙(Fediverse)嗎?\n"
+ doYouConnectToFediverse_description1: "連接到由分散型伺服器構成的網絡(聯邦宇宙)後,您可以與其他伺服器進行內容的互相交流。\n"
+ doYouConnectToFediverse_description2: "連接到聯邦宇宙被稱為「聯邦」。\n"
+ youCanConfigureMoreFederationSettingsLater: "您可以在稍後進行更高級的設定,例如指定可以聯繫的伺服器等。\n"
+ adminInfo: "管理員資訊"
+ adminInfo_description: "設定用於接收查詢的管理者資訊。\n"
+ adminInfo_mustBeFilled: "當設置為開放伺服器或啟用聯邦時,必須填寫此資訊。\n"
+ followingSettingsAreRecommended: "建議使用下列設定"
+ applyTheseSettings: "套用此設定"
+ skipSettings: "跳過設定"
+ settingsCompleted: "設定完成!"
+ settingsCompleted_description: "辛苦了!準備已經完成,您可以立即開始使用伺服器了。\n"
+ settingsCompleted_description2: "詳細的伺服器設定可透過「控制臺」進行。"
+ donationRequest: "請求捐款"
+ _donationRequest:
+ text1: "Misskey 是由志願者開發的免費軟體。"
+ text2: "為了能夠繼續開發,若您願意的話,請考慮進行捐款。\n"
+ text3: "也有提供支援者專屬的特典!\n"