New translations ja-jp.yml (Catalan)
This commit is contained in:
parent
86b9ad91a2
commit
f21341c0ff
|
@ -1541,7 +1541,7 @@ _announcement:
|
||||||
needConfirmationToRead: "Es necessita confirmació de lectura de la notificació "
|
needConfirmationToRead: "Es necessita confirmació de lectura de la notificació "
|
||||||
needConfirmationToReadDescription: "Si s'activa es mostrarà un diàleg per confirmar la lectura d'aquesta notificació. A més aquesta notificació serà exclosa de qualsevol funcionalitat com \"Marcar tot com a llegit\"."
|
needConfirmationToReadDescription: "Si s'activa es mostrarà un diàleg per confirmar la lectura d'aquesta notificació. A més aquesta notificació serà exclosa de qualsevol funcionalitat com \"Marcar tot com a llegit\"."
|
||||||
end: "Final de la notificació "
|
end: "Final de la notificació "
|
||||||
tooManyActiveAnnouncementDescription: "Tenir massa notificacions actives pot empitjorar l'experiència de l'usuari. Considera finalitzar els avisos que siguin antics."
|
tooManyActiveAnnouncementDescription: "Tenir masses notificacions actives pot empitjorar l'experiència de l'usuari. Considera finalitzar els avisos que siguin antics."
|
||||||
readConfirmTitle: "Marcar com llegida?"
|
readConfirmTitle: "Marcar com llegida?"
|
||||||
readConfirmText: "Això marcarà el contingut de \"{title}\" com llegit."
|
readConfirmText: "Això marcarà el contingut de \"{title}\" com llegit."
|
||||||
shouldNotBeUsedToPresentPermanentInfo: "Ja que l'ús de notificacions pot impactar l'experiència dels nous usuaris, és recomanable fer servir les notificacions amb el flux d'informació en comptes de fer-les servir en un únic bloc."
|
shouldNotBeUsedToPresentPermanentInfo: "Ja que l'ús de notificacions pot impactar l'experiència dels nous usuaris, és recomanable fer servir les notificacions amb el flux d'informació en comptes de fer-les servir en un únic bloc."
|
||||||
|
@ -2080,7 +2080,7 @@ _ad:
|
||||||
timezoneinfo: "El dia de la setmana ve determinat del fus horari del servidor."
|
timezoneinfo: "El dia de la setmana ve determinat del fus horari del servidor."
|
||||||
adsSettings: "Configurar la publicitat"
|
adsSettings: "Configurar la publicitat"
|
||||||
notesPerOneAd: "Interval d'emplaçament publicitari en temps real (Notes per anuncis)"
|
notesPerOneAd: "Interval d'emplaçament publicitari en temps real (Notes per anuncis)"
|
||||||
setZeroToDisable: "Ajusta aquest valor a 0 per deshabilitar l'actualització d'anuncis en temps real"
|
setZeroToDisable: "Ajusta aquest valor a 0 per deshabilitar l'actualització de publicitat en temps real"
|
||||||
adsTooClose: "L'interval actual pot fer que l'experiència de l'usuari sigui dolenta perquè l'interval és molt baix."
|
adsTooClose: "L'interval actual pot fer que l'experiència de l'usuari sigui dolenta perquè l'interval és molt baix."
|
||||||
_forgotPassword:
|
_forgotPassword:
|
||||||
enterEmail: "Escriu l'adreça de correu electrònic amb la que et vas registrar. S'enviarà un correu electrònic amb un enllaç perquè puguis canviar-la."
|
enterEmail: "Escriu l'adreça de correu electrònic amb la que et vas registrar. S'enviarà un correu electrònic amb un enllaç perquè puguis canviar-la."
|
||||||
|
@ -3209,6 +3209,7 @@ _imageEffector:
|
||||||
checker: "Escacs"
|
checker: "Escacs"
|
||||||
blockNoise: "Bloqueig de soroll"
|
blockNoise: "Bloqueig de soroll"
|
||||||
tearing: "Trencament d'imatge "
|
tearing: "Trencament d'imatge "
|
||||||
|
fillSquare: "Omplir quadrat"
|
||||||
_fxProps:
|
_fxProps:
|
||||||
angle: "Angle"
|
angle: "Angle"
|
||||||
scale: "Mida"
|
scale: "Mida"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue