New translations ja-jp.yml (Chinese Traditional)
This commit is contained in:
parent
7cff0bebe5
commit
b757eb3f59
|
|
@ -464,7 +464,7 @@ securityKey: "安全金鑰"
|
|||
lastUsed: "上次使用"
|
||||
lastUsedAt: "上次使用:{t}"
|
||||
unregister: "註銷"
|
||||
passwordLessLogin: "設置無密碼登入"
|
||||
passwordLessLogin: "無密碼登入"
|
||||
passwordLessLoginDescription: "不使用密碼,以安全金鑰或 Passkey 登入"
|
||||
resetPassword: "重設密碼"
|
||||
newPasswordIs: "新密碼為「{password}」"
|
||||
|
|
@ -558,7 +558,7 @@ useObjectStorage: "使用物件儲存"
|
|||
objectStorageBaseUrl: "Base URL"
|
||||
objectStorageBaseUrlDesc: "用於引用的 URL。如果您使用的是 CDN 或反向代理,請指定其 URL,例如 S3(https://<bucket>.s3.amazonaws.com)、GCS(https://storage.googleapis.com/<bucket>)。"
|
||||
objectStorageBucket: "儲存空間(Bucket)"
|
||||
objectStorageBucketDesc: "請填寫所用服務的儲存空間(Bucket)名稱。 "
|
||||
objectStorageBucketDesc: "請填寫所用服務的儲存桶(Bucket)名稱。 "
|
||||
objectStoragePrefix: "前綴"
|
||||
objectStoragePrefixDesc: "它儲存在此前綴目錄下。"
|
||||
objectStorageEndpoint: "端點(Endpoint)"
|
||||
|
|
@ -586,7 +586,7 @@ popout: "彈出式視窗"
|
|||
volume: "音量"
|
||||
masterVolume: "主音量"
|
||||
notUseSound: "關閉音效"
|
||||
useSoundOnlyWhenActive: "瀏覽器在前景運作時,Misskey 才會發出音效"
|
||||
useSoundOnlyWhenActive: "僅在 Misskey 於前景運作時發出音效"
|
||||
details: "詳細資訊"
|
||||
renoteDetails: "轉發貼文的細節"
|
||||
chooseEmoji: "選擇您的表情符號"
|
||||
|
|
@ -681,7 +681,7 @@ smtpHost: "主機"
|
|||
smtpPort: "埠"
|
||||
smtpUser: "使用者名稱"
|
||||
smtpPass: "密碼"
|
||||
emptyToDisableSmtpAuth: "留空使用者名稱和密碼以關閉SMTP驗證。"
|
||||
emptyToDisableSmtpAuth: "將使用者名稱和密碼留空以關閉 SMTP 驗證。"
|
||||
smtpSecure: "在 SMTP 連接中使用隱式 SSL/TLS"
|
||||
smtpSecureInfo: "使用 STARTTLS 時關閉。"
|
||||
testEmail: "測試郵件發送"
|
||||
|
|
@ -711,7 +711,7 @@ useGlobalSetting: "使用全域設定"
|
|||
useGlobalSettingDesc: "啟用時,將使用帳戶通知設定。停用時,則可以單獨設定。"
|
||||
other: "其他"
|
||||
regenerateLoginToken: "重新產生登入權杖"
|
||||
regenerateLoginTokenDescription: "重新產生用於登入的內部權杖。一般情況下是不需要這樣做的。重新產生後,所有裝置將會被登出。"
|
||||
regenerateLoginTokenDescription: "重新產生用於登入的內部權杖。通常不需要使用此功能。重新產生後,所有裝置都將被登出。"
|
||||
theKeywordWhenSearchingForCustomEmoji: "這是搜尋自訂表情符號時的關鍵字"
|
||||
setMultipleBySeparatingWithSpace: "您可以使用空格分隔多個項目。"
|
||||
fileIdOrUrl: "檔案 ID 或 URL"
|
||||
|
|
@ -745,7 +745,7 @@ unclip: "解除摘錄"
|
|||
confirmToUnclipAlreadyClippedNote: "此貼文已包含在摘錄「{name}」中。 你想將貼文從這個摘錄中排除嗎?"
|
||||
public: "公開"
|
||||
private: "私密"
|
||||
i18nInfo: "Misskey 已被志願者們翻譯成各種語言版本。您可以瀏覽 {link} 幫助翻譯。"
|
||||
i18nInfo: "Misskey 已被志願者們翻譯成各種語言版本。您可以前往 {link} 以協助翻譯。"
|
||||
manageAccessTokens: "管理存取權杖"
|
||||
accountInfo: "帳戶資訊"
|
||||
notesCount: "貼文數量"
|
||||
|
|
@ -781,7 +781,7 @@ useSystemFont: "使用系統預設的字型"
|
|||
clips: "摘錄"
|
||||
experimentalFeatures: "實驗中的功能"
|
||||
experimental: "實驗性"
|
||||
thisIsExperimentalFeature: "這是實驗性的功能。可能會有變更規格和不能正常動作的可能性。"
|
||||
thisIsExperimentalFeature: "這是一項實驗性功能,其行為會隨需要進行調整,也可能無法正常運作。"
|
||||
developer: "開發者"
|
||||
makeExplorable: "使自己的帳戶更容易被找到"
|
||||
makeExplorableDescription: "如果關閉,帳戶將不會被顯示在「探索」頁面中。"
|
||||
|
|
@ -1247,7 +1247,7 @@ reloadRequiredToApplySettings: "需要重新載入頁面設定才能生效。"
|
|||
remainingN: "剩餘:{n}"
|
||||
overwriteContentConfirm: "確定要覆蓋目前的內容嗎?"
|
||||
seasonalScreenEffect: "隨季節變換畫面的呈現"
|
||||
decorate: "設置頭像裝飾"
|
||||
decorate: "裝飾"
|
||||
addMfmFunction: "插入 MFM 功能語法"
|
||||
enableQuickAddMfmFunction: "顯示進階 MFM 選擇器"
|
||||
bubbleGame: "氣泡遊戲"
|
||||
|
|
@ -1274,7 +1274,7 @@ useBackupCode: "使用備用驗證碼"
|
|||
launchApp: "啟動 APP"
|
||||
useNativeUIForVideoAudioPlayer: "使用瀏覽器的 UI 播放影片與音訊"
|
||||
keepOriginalFilename: "保留原始檔名"
|
||||
keepOriginalFilenameDescription: "如果關閉此設置,上傳時檔案名稱會自動替換為隨機字串。"
|
||||
keepOriginalFilenameDescription: "如果關閉此設定,上傳時檔案名稱會自動替換為隨機字串。"
|
||||
noDescription: "沒有說明文字"
|
||||
alwaysConfirmFollow: "追隨時總是確認"
|
||||
inquiry: "聯絡我們"
|
||||
|
|
@ -1435,7 +1435,7 @@ _initialTutorial:
|
|||
useCases: "伺服器的服務條款可能會規範特定的貼文需要使用隱藏內容,除此之外也會用在隱藏劇情洩漏與敏感內容的貼文。"
|
||||
_howToMakeAttachmentsSensitive:
|
||||
title: "如何標記上傳附件為敏感內容?"
|
||||
description: "如果伺服器服務條款有規範,又或者不希望上傳附件直接被看見,可以設置為「敏感內容」"
|
||||
description: "如果伺服器的服務條款有規範,又或者不適合直接展示的附件,請記得加上「敏感」標記。"
|
||||
tryThisFile: "試試看!把附加在發文表單的圖像檔案標記為敏感內容。"
|
||||
_exampleNote:
|
||||
note: "打開納豆的包裝失敗了…"
|
||||
|
|
@ -1800,7 +1800,7 @@ _role:
|
|||
canHideAds: "不顯示廣告"
|
||||
canSearchNotes: "可否搜尋貼文"
|
||||
canUseTranslator: "使用翻譯功能"
|
||||
avatarDecorationLimit: "頭像裝飾的最大設置量"
|
||||
avatarDecorationLimit: "頭像可掛上的最大裝飾數量"
|
||||
canImportAntennas: "允許匯入天線"
|
||||
canImportBlocking: "允許匯入封鎖名單"
|
||||
canImportFollowing: "允許匯入追隨名單"
|
||||
|
|
@ -1959,7 +1959,7 @@ _instanceMute:
|
|||
instanceMuteDescription: "包括對被靜音伺服器上的使用者的回覆,被設定的伺服器上所有貼文及轉發都會被靜音。"
|
||||
instanceMuteDescription2: "設定時以換行進行分隔"
|
||||
title: "將隱藏被設定的伺服器貼文。"
|
||||
heading: "將伺服器靜音"
|
||||
heading: "要靜音的伺服器"
|
||||
_theme:
|
||||
explore: "探索佈景主題"
|
||||
install: "安裝佈景主題"
|
||||
|
|
@ -2410,7 +2410,7 @@ _pages:
|
|||
note: "嵌式貼文"
|
||||
_note:
|
||||
id: "貼文ID"
|
||||
idDescription: "您也可以粘貼筆記 URL 並進行設置。 "
|
||||
idDescription: "您也可以貼上貼文 URL 來進行設定。 "
|
||||
detailed: "顯示詳細內容"
|
||||
_relayStatus:
|
||||
requesting: "等待核准"
|
||||
|
|
@ -2659,7 +2659,7 @@ _dataSaver:
|
|||
_hemisphere:
|
||||
N: "北半球"
|
||||
S: "南半球"
|
||||
caption: "在某些客戶端的設定中,用於判斷季節。"
|
||||
caption: "某些客戶端的設定會用此來判斷季節。"
|
||||
_reversi:
|
||||
reversi: "黑白棋"
|
||||
gameSettings: "對弈設定"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue