From 979ffa018ee7b6642e54d16a83fdcfb41d9b8966 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: syuilo <4439005+syuilo@users.noreply.github.com> Date: Fri, 14 Mar 2025 16:21:53 +0900 Subject: [PATCH] New translations ja-jp.yml (Catalan) --- locales/ca-ES.yml | 19 +++++++++++++++---- 1 file changed, 15 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/locales/ca-ES.yml b/locales/ca-ES.yml index 54e21946b2..c89a6b173b 100644 --- a/locales/ca-ES.yml +++ b/locales/ca-ES.yml @@ -1190,7 +1190,7 @@ pastAnnouncements: "Informes passats" youHaveUnreadAnnouncements: "Tens informes per llegir." useSecurityKey: "Segueix les instruccions del teu navegador O dispositiu per fer servir el teu passkey." replies: "Respostes" -renotes: "Impulsar" +renotes: "Impulsos" loadReplies: "Mostrar les respostes" loadConversation: "Mostrar la conversació " pinnedList: "Llista fixada" @@ -1326,7 +1326,17 @@ restore: "Restaurar " syncBetweenDevices: "Sincronització entre dispositius" preferenceSyncConflictTitle: "Els valors de la configuració ja existeixen al dispositiu" preferenceSyncConflictText: "Un element de la configuració amb sincronització activada desa els seus valors al servidor, però s'ha trobat un valor a la configuració desat al servidor per aquest element de la configuració. Quin valor us sobreescriure?" +preferenceSyncConflictChoiceServer: "Valors de configuració del servidor" +preferenceSyncConflictChoiceDevice: "Punts d'ajustos del dispositiu " +preferenceSyncConflictChoiceCancel: "Cancel·lar l'activació de la sincronització " +paste: "Pegar" +emojiPalette: "Calaix d'emojis" postForm: "Formulari de publicació" +_emojiPalette: + palettes: "Calaixos d'emojis" + enableSyncBetweenDevicesForPalettes: "Activa la sincronització dels calaixos d'emojis entre dispositius" + paletteForMain: "Calaix d'emojis principal" + paletteForReaction: "Calaix d'emojis per reaccions" _settings: driveBanner: "Pots gestionar i configurar el Disc, comprovar el seu ús i establir una configuració per a la càrrega d'arxius." pluginBanner: "Els complements poden fer-se servir per ampliar les funcionalitats del client. Els complements poden instal·lar-se, configurar-se individualment i gestionar-se." @@ -1344,6 +1354,7 @@ _settings: preferencesBanner: "Pots configurar el comportament general del client segons les teves preferències." appearanceBanner: "Pots configurar les preferències relacionades amb la visualització i l'aspecte del client segons el teu parer." soundsBanner: "Configuració dels sons que reproduirà el client." + timelineAndNote: "Línia de temps i nota" _preferencesProfile: profileName: "Nom del perfil" profileNameDescription: "Estableix un nom que identifiqui aquest dispositiu." @@ -2056,7 +2067,7 @@ _theme: hashtag: "Etiqueta" mention: "Menció" mentionMe: "Mencions (jo)" - renote: "Renotar" + renote: "Impulsar" modalBg: "Fons del modal" divider: "Divisor" scrollbarHandle: "Maneta de la barra de desplaçament" @@ -2498,7 +2509,7 @@ _notification: follow: "Segueix-me" mention: "Menció" reply: "Respostes" - renote: "Impulsar" + renote: "Impulsos" quote: "Citar" reaction: "Reaccions" pollEnded: "Enquesta terminada" @@ -2513,7 +2524,7 @@ _notification: _actions: followBack: "També et segueix" reply: "Respondre" - renote: "Impulsos" + renote: "Impulsar" _deck: alwaysShowMainColumn: "Mostrar sempre la columna principal" columnAlign: "Alinea les columnes"