New Crowdin updates (#15662)
* New translations ja-jp.yml (Catalan) * New translations ja-jp.yml (Chinese Simplified) * New translations ja-jp.yml (German) * New translations ja-jp.yml (Chinese Simplified) * New translations ja-jp.yml (Chinese Simplified)
This commit is contained in:
parent
dca42fd6e6
commit
7d44b47fdf
|
@ -1190,7 +1190,7 @@ pastAnnouncements: "Informes passats"
|
|||
youHaveUnreadAnnouncements: "Tens informes per llegir."
|
||||
useSecurityKey: "Segueix les instruccions del teu navegador O dispositiu per fer servir el teu passkey."
|
||||
replies: "Respostes"
|
||||
renotes: "Impulsar"
|
||||
renotes: "Impulsos"
|
||||
loadReplies: "Mostrar les respostes"
|
||||
loadConversation: "Mostrar la conversació "
|
||||
pinnedList: "Llista fixada"
|
||||
|
@ -1326,7 +1326,17 @@ restore: "Restaurar "
|
|||
syncBetweenDevices: "Sincronització entre dispositius"
|
||||
preferenceSyncConflictTitle: "Els valors de la configuració ja existeixen al dispositiu"
|
||||
preferenceSyncConflictText: "Un element de la configuració amb sincronització activada desa els seus valors al servidor, però s'ha trobat un valor a la configuració desat al servidor per aquest element de la configuració. Quin valor us sobreescriure?"
|
||||
preferenceSyncConflictChoiceServer: "Valors de configuració del servidor"
|
||||
preferenceSyncConflictChoiceDevice: "Punts d'ajustos del dispositiu "
|
||||
preferenceSyncConflictChoiceCancel: "Cancel·lar l'activació de la sincronització "
|
||||
paste: "Pegar"
|
||||
emojiPalette: "Calaix d'emojis"
|
||||
postForm: "Formulari de publicació"
|
||||
_emojiPalette:
|
||||
palettes: "Calaixos d'emojis"
|
||||
enableSyncBetweenDevicesForPalettes: "Activa la sincronització dels calaixos d'emojis entre dispositius"
|
||||
paletteForMain: "Calaix d'emojis principal"
|
||||
paletteForReaction: "Calaix d'emojis per reaccions"
|
||||
_settings:
|
||||
driveBanner: "Pots gestionar i configurar el Disc, comprovar el seu ús i establir una configuració per a la càrrega d'arxius."
|
||||
pluginBanner: "Els complements poden fer-se servir per ampliar les funcionalitats del client. Els complements poden instal·lar-se, configurar-se individualment i gestionar-se."
|
||||
|
@ -1344,6 +1354,7 @@ _settings:
|
|||
preferencesBanner: "Pots configurar el comportament general del client segons les teves preferències."
|
||||
appearanceBanner: "Pots configurar les preferències relacionades amb la visualització i l'aspecte del client segons el teu parer."
|
||||
soundsBanner: "Configuració dels sons que reproduirà el client."
|
||||
timelineAndNote: "Línia de temps i nota"
|
||||
_preferencesProfile:
|
||||
profileName: "Nom del perfil"
|
||||
profileNameDescription: "Estableix un nom que identifiqui aquest dispositiu."
|
||||
|
@ -2056,7 +2067,7 @@ _theme:
|
|||
hashtag: "Etiqueta"
|
||||
mention: "Menció"
|
||||
mentionMe: "Mencions (jo)"
|
||||
renote: "Renotar"
|
||||
renote: "Impulsar"
|
||||
modalBg: "Fons del modal"
|
||||
divider: "Divisor"
|
||||
scrollbarHandle: "Maneta de la barra de desplaçament"
|
||||
|
@ -2498,7 +2509,7 @@ _notification:
|
|||
follow: "Segueix-me"
|
||||
mention: "Menció"
|
||||
reply: "Respostes"
|
||||
renote: "Impulsar"
|
||||
renote: "Impulsos"
|
||||
quote: "Citar"
|
||||
reaction: "Reaccions"
|
||||
pollEnded: "Enquesta terminada"
|
||||
|
@ -2513,7 +2524,7 @@ _notification:
|
|||
_actions:
|
||||
followBack: "També et segueix"
|
||||
reply: "Respondre"
|
||||
renote: "Impulsos"
|
||||
renote: "Impulsar"
|
||||
_deck:
|
||||
alwaysShowMainColumn: "Mostrar sempre la columna principal"
|
||||
columnAlign: "Alinea les columnes"
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ pin: "An dein Profil anheften"
|
|||
unpin: "Von deinem Profil lösen"
|
||||
copyContent: "Inhalt kopieren"
|
||||
copyLink: "Link kopieren"
|
||||
copyRemoteLink: "Renote-Link kopieren"
|
||||
copyRemoteLink: "Remote-Link kopieren"
|
||||
copyLinkRenote: "Renote-Link kopieren"
|
||||
delete: "Löschen"
|
||||
deleteAndEdit: "Löschen und Bearbeiten"
|
||||
|
|
|
@ -746,7 +746,7 @@ confirmToUnclipAlreadyClippedNote: "本帖已包含在便签 \"{name}\" 里。
|
|||
public: "公开"
|
||||
private: "私密"
|
||||
i18nInfo: "Misskey 已经被志愿者们翻译成了各种语言。如果你也有兴趣,可以通过 {link} 帮助翻译。"
|
||||
manageAccessTokens: "管理 Access Tokens"
|
||||
manageAccessTokens: "管理访问令牌"
|
||||
accountInfo: "账户信息"
|
||||
notesCount: "帖子数量"
|
||||
repliesCount: "回复数量"
|
||||
|
@ -1339,13 +1339,24 @@ _emojiPalette:
|
|||
paletteForReaction: "回应用调色板"
|
||||
_settings:
|
||||
driveBanner: "可在此管理和设置网盘、确认使用量及配置上传文件的设置。"
|
||||
pluginBanner: "使用插件可以扩展客户端的功能。可以在此安装、单独管理插件。"
|
||||
notificationsBanner: "可在此设置从服务器接收的通知的种类和范围,以及推送通知的设置。"
|
||||
api: "API"
|
||||
webhook: "Webhook"
|
||||
serviceConnection: "连接服务"
|
||||
serviceConnectionBanner: "可在此管理用于连接外部应用或服务的访问令牌及 Webhook。"
|
||||
accountData: "账户数据"
|
||||
accountDataBanner: "可在此导入或导出帐户数据的存档。"
|
||||
muteAndBlockBanner: "可在此设置隐藏内容,或限制指定用户能进行的操作。"
|
||||
accessibilityBanner: "可在此设置客户端的显示及动态效果等辅助设置。"
|
||||
privacyBanner: "可在此设置如内容可见性、可发现性、批准关注请求等账户隐私设置。"
|
||||
securityBanner: "可在此设置如密码、登入方式、验证器、Passkey 等账户安全性设置。"
|
||||
preferencesBanner: "可在此设置客户端的整体运作行为。"
|
||||
appearanceBanner: "可在此设置客户端的外观及显示方式。"
|
||||
soundsBanner: "可在此设置客户端播放的声音。"
|
||||
timelineAndNote: "时间线和帖子"
|
||||
makeEveryTextElementsSelectable: "使所有的文字均可选择"
|
||||
makeEveryTextElementsSelectable_description: "若开启,在某些情况下可能降低用户体验。"
|
||||
_preferencesProfile:
|
||||
profileName: "配置名"
|
||||
profileNameDescription: "请指定用于识别此设备的名称"
|
||||
|
@ -2510,6 +2521,7 @@ _notification:
|
|||
achievementEarned: "取得的成就"
|
||||
exportCompleted: "已完成导出"
|
||||
login: "登录"
|
||||
createToken: "创建访问令牌"
|
||||
test: "测试通知"
|
||||
app: "关联应用的通知"
|
||||
_actions:
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue