New translations ja-jp.yml (Chinese Traditional)
This commit is contained in:
parent
7e32882eb0
commit
1673bf3551
|
@ -289,7 +289,6 @@ deleteAreYouSure: "確定要刪掉「{x}」嗎?"
|
|||
resetAreYouSure: "確定要重設嗎?"
|
||||
areYouSure: "是否確定?"
|
||||
saved: "已儲存"
|
||||
messaging: "聊天"
|
||||
upload: "上傳"
|
||||
keepOriginalUploading: "保留原圖"
|
||||
keepOriginalUploadingDescription: "上傳圖片時保留原始圖片。關閉時,瀏覽器會在上傳時生成適用於網路傳送的版本。"
|
||||
|
@ -302,7 +301,6 @@ uploadFromUrlMayTakeTime: "還需要一些時間才能完成上傳。"
|
|||
explore: "探索"
|
||||
messageRead: "已讀"
|
||||
noMoreHistory: "沒有更多歷史紀錄"
|
||||
startMessaging: "開始聊天"
|
||||
nUsersRead: "{n} 人已讀"
|
||||
agreeTo: "我同意{0}"
|
||||
agree: "同意"
|
||||
|
@ -491,8 +489,6 @@ noteOf: "{user}的貼文"
|
|||
quoteAttached: "引用"
|
||||
quoteQuestion: "是否要引用?"
|
||||
attachAsFileQuestion: "剪貼簿的文字較長。請問是否要將其以文字檔的方式附加呢?"
|
||||
noMessagesYet: "沒有訊息"
|
||||
newMessageExists: "有新的訊息"
|
||||
onlyOneFileCanBeAttached: "只能加入一個附件"
|
||||
signinRequired: "請先登入"
|
||||
signinOrContinueOnRemote: "若要繼續,需前往您所在的伺服器,或者註冊並登入此伺服器"
|
||||
|
@ -1335,6 +1331,11 @@ emojiPalette: "表情符號調色盤"
|
|||
postForm: "發文視窗"
|
||||
textCount: "字數"
|
||||
information: "關於"
|
||||
_chat:
|
||||
invitations: "邀請"
|
||||
noHistory: "沒有歷史紀錄"
|
||||
members: "成員"
|
||||
home: "首頁"
|
||||
_emojiPalette:
|
||||
palettes: "調色盤"
|
||||
enableSyncBetweenDevicesForPalettes: "啟用裝置與裝置之間的調色盤同步化"
|
||||
|
@ -2245,6 +2246,7 @@ _permissions:
|
|||
"read:clip-favorite": "查看摘錄的讚"
|
||||
"read:federation": "查看站台聯邦的相關資訊"
|
||||
"write:report-abuse": "檢舉違規行為"
|
||||
"write:chat": "撰寫或刪除訊息"
|
||||
_auth:
|
||||
shareAccessTitle: "應用程式的存取權限"
|
||||
shareAccess: "要授權「“{name}”」存取您的帳戶嗎?"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue